易米以救饥者。这句话出自《苏公治西湖》。句子中的“易”,动词,本义是以物易物,引申为交换,换取;米,粮食,米粮;以,目的连词,以便;救,救济,拯救;饥者,饥饿的百姓;这句话的意思是说,苏公(东坡)又请朝廷赐下可出家为僧的执照数百份,用来换取米粮救济饥饿的百姓。

易米以救饥者的易意思是换取

宋史

【原】既至杭,大旱,饥疫并作。轼请于朝,免本路上供米三之一,复得赐度僧牒,易米以救饥者。明年春,又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。轼曰:“杭,水陆之会,疫死比他处常多。”乃裒羡缗得二千,复发橐中黄金五十两,以作病坊,稍畜钱粮待之。

【译】苏轼到杭州后,遇上大旱,饥荒和瘟疫并发。苏轼向朝廷请求,免去本路上供米的三分之一,又得赐予剃度僧人的牒文,用以换取米来救济饥饿的人。第二年春天,又减价出售常平仓的米,做了很多粥和药剂,派人带着医生到各街巷治病,救活的人很多。苏轼说:“杭州是水陆交通的要地,得疫病死的人比别处常要多些。”于是收集多余的钱二千缗,又拿出自己囊中黄金五十两,建造治病场所,渐渐积贮钱粮来防备疫病。

原句中的易意思是:换,交换